Los eufemismos o términos de la jerga para la muerte pueden convertirse en parte de un tejido cultural y, a menudo, se usan según la ubicación y/o las creencias religiosas. Estos términos a menudo se usan para hablar o procesar la muerte de una manera que se siente más suave y, a veces, menos intensa que otras verborrea más dura relacionada con la muerte.
Eufemismos para la Muerte y el Morir
Se pueden usar eufemismos para la muerte o el proceso de morir para hablar sobre sus propios arreglos o la muerte de un ser querido. Hacerlo puede, a veces, hacer que hablar de la muerte se sienta menos intimidante y un poco más fácil de hablar. Debido a que morir es un proceso al que todos se enfrentarán, tener muchas opciones cuando se trata de la muerte y el lenguaje relacionado con la muerte puede ser útil. Algunos eufemismos populares para la muerte incluyen:
- Falleció
- Transmitido
- Fallecido
- Descanse en paz
- Sueño eterno
- Sueño eterno
- Descanso eterno
- Perdió su batalla
- Sucumbido
- Sucumbió a
- Se escapó
- Se desvaneció
- Perdió la vida
- Pereció
- Ido
- No lo logré
- Respiró por última vez
Términos o Palabras para el Proceso de Morir
Hay muchos eufemismos para el proceso de morir. Estas palabras o frases se pueden usar cuando se habla de un ser querido o se habla del proceso de la muerte con un amigo o familiar. Algunas formas amables de describir este proceso incluyen:
- Desapareciendo
- Perdiendo su batalla
- Cerca del final
- Enfermo terminal
- Escaparse
- Cerca del final
- En su lecho de muerte
- A la deriva
- Saliendo
- Fallecimiento
Términos religiosos para la muerte y el morir
Los términos religiosos para la muerte y el morir se han desarrollado a medida que la religión ha progresado con el tiempo. Muchas religiones tienen formas duras de describir la muerte. Algunos términos religiosos más ligeros incluyen:
- Se fue al cielo
- Está con los ángeles ahora
- Es un ángel
- Está con Dios
- Dios se la ha llevado
- Cruzado
- Ha dejado este mundo
- Fue llamado hogar
- Se fue a casa
- Fui al lugar en el cielo
- Está entre las estrellas
- Está en el cielo
- En el seno de Abraham
- Encontré la paz eterna
- Ella/Ella está con (insertar parientes que han fallecido)
Términos comunes de la jerga
Muchos términos comunes de la jerga que se usan para referirse a la muerte o morir pueden sonar un poco duros. Si bien su uso es popular, probablemente no sean las mejores maneras de hablar sobre una muerte reciente con alguien que acaba de perder a un ser querido o con alguien que está en proceso de perder a un ser querido.
- Pateó el balde
- Empujar margaritas
- Su número está disponible
- Ha croado
- Mordieron el polvo
- Conocí a su creador hoy
- Revisado
- Recuéstate para un descanso eterno
- Sueño final
- Tiró su toalla
- Seis pies bajo tierra
- Se les acabó el tiempo
- Caducado
- Goner
- Compró la granja
- Caído muerto
- Cobró sus fichas
Por qué se utilizan los términos de la jerga
Los términos de la jerga pueden usarse como una forma de discutir algo que a muchas personas les resulta difícil de procesar. En lugar de decir muerte o morir, a algunos les puede parecer más fácil usar un lenguaje que se sienta más amable. Esto puede generar inconscientemente nociones de un fallecimiento pacífico y tranquilo, en lugar de una muerte llena de sufrimiento. En este sentido, el lenguaje puede tener un impacto poderoso en cómo alguien interioriza la muerte de un ser querido. Las personas que hablan con alguien que perdió a un ser querido también pueden optar por usar un eufemismo para la muerte como una forma de ser respetuoso con la persona que está de luto. Una vez más, evocar imágenes más suaves mediante el uso del lenguaje puede hacer que hablar de la muerte sea más agradable.
Comprender el lenguaje de la muerte
Elegir qué palabras usar para discutir o describir la muerte o morir puede tener un efecto poderoso en cómo el hablante y el oyente internalizan el fallecimiento. La forma en que la cultura de alguien ve la muerte y el morir ayudará a determinar qué tipo de lenguaje se usa para describir el proceso.